> Retorn a l’índex de programes  
Cotxinxina propera
Informació complementària
Phuong
classes pràctiques
restaurant Hanoi
Margarita
plantes vietnamites
Quốc Ngữ
Petrus Kỳ
Vietnam i França
salsa nứởc mắm
Cal Governador
en Thîen
la cuina més desconeguda
el Vietnam des de Catalunya

 

Quốc Ngữ

La Margarita ens escrivia, en vietnamita, el nom de totes les plantes que ens anava ensenyant. Ho feia en Quốc Ngữ, la transcripció fonètica d'aquest idioma.
Va ser un jesuïta d'Avinyó, Alexandre de Rhodes, descendent de jueus conversos espanyols, que a meitat del segle XVII va adaptar la complicada pronunciació vietnamita, i va convertir aquest idioma en l'única llengua d'Orient escrita en caràcters llatins. El seu sistema d'escriptura, ple de signes diacrítics, és oficial al Vietnam des de començaments del segle XX.

Sobre Alexandre de Rhodes, la seva època i el seu treball:
http://mapage.noos.fr/memoires-de-siam/reperes_missionnaires.htmlhttp://www.vietnam-tourism.com/vietnam_gov/e_pages/Dulich/DL_vanhoa/netvanhoaVN/vanhoadantoc/dt_VNculture.htm http://fr.wikipedia.org/wiki/Qu%F4c-ngu
http://cjvlang.com/Writing/writsys/writviet.html